| 04/03/2010 10:37 | Canada overweegt aanpassing volkslied |
| |||
Het gaat om een zinsnede waar Canada vaderlandsliefde oproept of afdwingt bij ,,al haar zonen``. Dit is kennelijk verkeerd gevallen bij een aantal van Canada`s dochters. Het parlement zal daarom een comité vormen dat moet bekijken of deze zin niet zo kan worden gewijzigd dat de `zonen` er uit verdwijnen en Canada in plaats daarvan vaderlandsliefde en patriottisme oproept ,,bij ons``. Medewerkers van premier Harper bezweren daarbij dat in de oorspronkelijke Engelstalige versie van 1908 ook helemaal geen `zonen ` voorkomen. Er zijn verschillende Engelstalige versies in omloop geweest. Het origineel is Franstalig en is al 130 jaar lang ongewijzigd gebleven. Het werd geschreven door Adolphe-Basil Routhier (1839-1920) en gecomponeerd door Calixa Lavallée (1849-1891). . Bron: Metro Algemeen | |||||
| Gerelateerde Berichten |
• Canada past volkslied niet aan (06/03/10 04:37) |
| Disucssie |
Er zijn nog geen reacties op dit bericht. |

RSS Feeds
